• An excursion to Bj√∂rn√∂

    The Bj√∂rn√∂ (bear island) nature reserve is located at the far end of the Ingar√∂ island in the V√§rmd√∂ municipality southeast of Stockholm. Here you can walk in typical archipelago nature with an open agricultural landscape interspersed in valleys between forests and cliffs. The area, which is located on a peninsula, is easily accessible even without a boat. Bj√∂rn√∂ is managed by the Archipelago Foundation and has been protected since 1983. Here you will find living agricultural land, pine forest, spruce forest, pine bogs, deciduous swamps and deciduous forest. There are several bathing sites and meadows with the possibility of camping. At Sm√•√§ngsuddarna there is a lookout tower with a…

  • The love of swimming!

    Since long, I am well known as a ‚ÄĚbathing coward‚ÄĚ. Google translate doesn‚Äôt translate the Swedish word ‚Äúbadkruka‚ÄĚ, but I am talking about outdoor swimming in cold waters, I didn‚Äôt use to appreciate it. Mostly, it‚Äôs rather chilly in the waters of the Baltic sea. Ever since I got a boat of my own, gradually I’ve had to learn to appreciate swimming in cold waters. Like most of Europe, in recent weeks we have had high pressure weather and a heat wave. The water in the sea has become really comfortable. This weekend, it didn’t take much courage to swim. I could even wash the water line! Pictures by Carolina…

  • Fear is the new safe!

    We live in a time of security mania. Taking it safe before the uncertain seems to be an increasingly common mantra. But, putting yourself at risk does not necessarily have to be fatal.Lack of trust in a relationship can lead to an awkward feeling of insecurity. But, in order to build trust, we need the courage to be in uncertainty for a time.The saddest thing in this context is that the feeling of insecurity is often imagined and comes from one’s own inner fear. We need control over our inner fears to have the courage to live. Pictures from the boat trip with Adam, my youngest son, the last week-end.

  • There are many paths to the goal!

    You can reach nature in the Stockholm archipelago in many different ways. One is to hitchhike with a boat owner. When sailing, the journey often becomes the most important part of the destination. While going by motorboat, I have learned that the journey itself becomes less important for the overall experience. It is fun to discover the islands. Recently I visited Buller√∂ in the outer archipelago. The celebrated artist Bruno Liljefors‚Äôs studio and hunting lodge is located on this island. In the early 1900s, Liljefors regularly invited his famous artist friends, like Anders Zorn and Albert Engstr√∂m to the island, for partying and hunting. Today a museum is dedicated to…

  • Comforting archipelago nights

    Nights can be scary. You might feel alone and left out to dangerous and alien beings. In the archipelago, on the other hand, at night there is a calm tranquility and you never feel alone. You feel like part of nature and the nature takes care of and protects you. We are all part of nature. Unfortunately, many of us have forgotten that insight. I think that’s why we enjoy staying in the nature. Why we feel safe at sea or in the woods, even at night. We feel that we are part of nature. We feel a connection.

  • Touring on the edge!

    Traveling the wide road is easy. Going along a narrow path is much more interesting. But, touring on the edge really is thrilling! Lately, we have had calm weather excellent for boating in the outer archipelago, on the edge of the open sea.The bare islets and the open view is balm for the soul. It is also cozy with a small bay with no other boats, except the ones passing by at a distance on the very edge. ¬† In the coming days, we will receive high-pressure weather with really high temperatures even in the archipelago. Continued calm weather is promised so I will head out to the edge again.…

  • Midsummer mystique!

    Last Friday, in Sweden we celebrated Midsummer Eve. It is an important feast that some people think would be Sweden’s national day. It is celebrated on the night before Midsummer Day which used to be on June 24. Since 1953 it falls on a Saturday between June 20 and June 26. It is perhaps a problem that the day varies if it were our national day. Also in Finland Midsummer is thoroughly celebrated, and the day varies. Some say the feast has pre-Christian origin but the evidence is lacking. In the 300s, the undivided Christian Church designated June 24 as the feast day of St John the Baptist. The Christians…

  • Alla batterier √§r laddade – All the batteries are charged!

    P√• sommaren √§r det bra att vara ledig, g√∂ra n√•got kul, njuta och ”ladda batterierna”! H√∂sten smyger sig p√•, ledigheten √§r √∂ver och p√• jobbet g√•r allt i full fart. Ikv√§ll hann jag bl√§ddra bland sommarens bilder.Sommaren har verkligen varit kul! Jag har njutit! Och som vi har badat!Nu ska jag njuta av h√∂sten!

  • V√§rsta b√•tsommaren! – What a boating summer!

    F√∂r en hel del √•r sedan, n√§r jag var yngre och seglade med Anders H-b√•t eller med lite st√∂rre, hyrda b√•tar, var det sj√§lvklart att jag sj√§lv skulle ha en b√•t n√§r jag blev stor. Det √§r en hel del √•r sedan jag blev ganska stor. N√•gon g√•ng under √•ren hade sj√§lvklarheten med en egen b√•t f√∂rsvunnit. Jovisst, jag var n√§ra n√§r vi skaffade en femmeters Buster att roa oss med p√• f√∂re detta sv√§rmors lantst√§lle i inre sk√§rg√•rden, men det r√§knas inte.F√∂r tre √•r sedan, ombord en sk√§rg√•rdsb√•t p√• v√§g till Ut√∂ drabbade mig pl√∂tsligt sj√§lvklarheten med en b√•t. Men, hur skulle jag ha tid med segling ocks√•? Var…

  • Midsommarfest! – Midsummer party!

    I förrgår var midsommarafton. I år firade jag med min syster och vår mor på en liten ö i inre skärgården. Med var också systerns son och hennes karl samt grannar på ön. Det har blivit lite si och så med midsommartraditionerna men vi hade sill, öl och nubbe. Den gamla modern agerade midsommarstång. Det blev en väldigt trevlig fest! Jag sov gott i båten i den ljusa midsommarnatten.

  • Pl√∂tsligt h√§nder det! – Suddenly, it happens!

    Vintern kändes lång och våren dröjde, men plötsligt kom högsommarvärme, hela maj! Vi drog ut i Stockholms skärgård och hade viken för oss själva. De finaste bilderna dyker upp plötsligt utan förberedelse eller varning. Jag diskade och hon tog en liten promenad. Plötsligt stod hon där i vattenbrynet, i motljus. Jag såg bilden!

  • Ovanf√∂r molnen – Above the clouds

    N√§, det var inte b√§ttre f√∂rr, f√∂rr n√§r all fotografering var analog. Visst, analogt foto med film hade sin charm, men det var mycket sv√•rare. Det var trettiosex rutor i en film, man f√∂rs√∂kte t√§nka p√• allt, disposition, sk√§rpa, exponering och s√• tryckte man av. F√∂rhoppningsvis blev bilden bra, oftast fick den duga. Jag l√§mnade b√•ten p√• service h√§romdagen. Det var ganska tidigt p√• dagen och jag tog med kameran i en f√∂rhoppning om lite vacker dimma. Det var ingen dimma men d√§r var ett h√•l i den i √∂vrigt helt mulna himlen, som bevis p√• att solen alltid skiner ovan molnen! Helt klart ett fotol√§ge! Jag tog flera digitala…

  • Bilden och k√§nslan – The Picture and the feeling

      Det √§r n√•got s√§rskilt med solnedg√•ngsbilder. De √§r v√§ldigt lika och egentligen ganska tr√•kiga rent “fotografiskt”, men de v√§cker k√§nslor av v√§lbehag. Man riktigt k√§nner hur mysigt det var n√§r bilden togs! Den h√§r bilden √§r fr√•n i somras. Mange, Lollo och jag hade natthamn vid Horsslangen, L√•dna√∂n i Stockholms mellansk√§rg√•rd med aktern √•t v√§ster. Perfekt solnedg√•ngsfotol√§ge och en bild som har givit m√•nga likes i Instagram. (Foto-gubb-n√∂rd-fakta: 1/125 sek, f/14, ISO 200, 22 mm)